Tổng thống V.Putin khẳng định có đủ kinh phí để quảng bá ngôn ngữ Nga

NDO -

NDĐT- Ngày 6-6, nhân kỷ niệm 221 năm Ngày sinh Đại thi hào Alexander Pushkin và mười năm Ngày ngôn ngữ Nga, Tổng thống Nga Vladimir Putin đã khẳng định rằng nhà nước sẽ có đủ nguồn kinh phí để quảng bá văn hóa và ngôn ngữ Nga ra thế giới, ngay cả khi giá dầu đứng ở mức thấp.

Tổng thống V. Putin khẳng định sức mạnh của Nga còn nằm ở sự vĩ đại của nền văn hóa Nga.
Tổng thống V. Putin khẳng định sức mạnh của Nga còn nằm ở sự vĩ đại của nền văn hóa Nga.

Phát biểu tại cuộc họp trực tuyến với các nhà hoạt động văn hóa, Tổng thống Putin nói: “Chúng ta có đủ kinh phí để quảng bá văn hóa Nga, ngôn ngữ Nga và di sản của Đại thi hào Nga Alexander Pushkin. Mặc dù giá dầu giảm, nguồn kinh phí để thực hiện công tác quảng bá này, thậm chí còn được bổ sung thêm”. Tổng thống cho rằng sức mạnh của Nga, sự vĩ đại của nền văn hóa Nga, còn thể hiện ở sự đa dạng và phong phú. Nhiệm vụ của tất cả người dân Nga là phải gìn giữ và phát huy sức mạnh và di sản văn hóa vô giá này.

Tổng thống Putin đã chỉ thị Bộ trưởng Văn hóa Olga Lyubimova thảo luận cụ thể với ông Julian Henry Lowenfeld, về ý tưởng của ông nhằm quảng bá ngôn ngữ Nga ra thế giới.

Ông Julian Henry Lowenfeld, sinh ngày 7-6-1963 tại Washington, người mang hai quốc tịch Nga và Mỹ. Ông là một nhà thơ, nhà viết kịch, luật sư, nhà soạn nhạc và dịch giả, người được coi là thành công nhất khi chuyển thể các tác phẩm của A. Pushkin sang tiếng Anh. Đến nay, ông từng đưa ra một số đề xuất nhằm quảng bá rộng rãi hơn nữa tiếng Nga ra thế giới. Ông cũng đã tham gia cuộc gặp trực tuyến với Tổng thống Putin. Bộ trưởng Văn hóa Lyubimova cam kết sẽ thu xếp cuộc gặp này.

Tổng thống Putin đánh giá cao thành công của Lowenfeld, cũng như tài năng của tất cả các dịch giả, những người có thể chuyển tải thành công những tác phẩm kinh điển của Nga ra tiếng nước ngoài. Tổng thống cho rằng tiếng Nga cổ rất phức tạp, để chuyển tải đầy đủ nhất ngữ nghĩa cũng như nội dung tác phẩm, đòi hỏi các dịch giả phải thật sự am hiểu tiếng Nga, nền văn hóa Nga. Ông cho rằng các dịch giả phải “thực sự tài năng, bởi chỉ cần đôi ba lần thất bại, tất cả sẽ chấm dứt”.