Giấc mơ xuất khẩu sách minh họa của họa sĩ Việt

ANH KHÔI

Chủ nhật, 03/06/2018 - 05:35 AM (GMT+7)
Font Size   |         Print

Minh họa của các họa sĩ Việt Nam hiện nay không hề thua kém các họa sĩ nước ngoài. Đó là khẳng định của bà Vũ Thị Quỳnh Liên - Phó Giám đốc, Tổng Biên tập NXB Kim Đồng trong buổi giao lưu ra mắt ấn bản “Hoàng tử bé” minh họa mầu đầu tiên do họa sĩ Việt Nam minh họa gần đây.

Nhiều NXB Việt Nam đang phát hành những ấn bản các tác phẩm văn học kinh điển thế giới và tác phẩm của các tác giả nước ngoài nổi tiếng với minh họa mầu rất đẹp. Tiền mua bản quyền tranh minh họa thông thường đắt hơn rất nhiều so tiền bản quyền phần nội dung truyện. Chính vì vậy, nhiều NXB chỉ mua bản quyền nội dung, còn phần minh họa sẽ thuê họa sĩ Việt Nam thực hiện. Thực tế cho thấy, chất lượng mỹ thuật tranh minh họa của họa sĩ Việt Nam hiện nay có nhiều tiến bộ rõ rệt, một số tác phẩm có thể sánh ngang với các tác phẩm của các họa sĩ nước ngoài. Theo họa sĩ Tạ Huy Long - Trưởng phòng Kỹ Mỹ thuật NXB Kim Đồng - một trong những họa sĩ minh họa sách thiếu nhi hàng đầu Việt Nam hiện nay, nhiều tác phẩm được đầu tư công phu, với chất lượng mỹ thuật tốt. Các họa sĩ trẻ có cái nhìn hiện đại và phóng khoáng, nét vẽ tỉ mẩn, tinh tế, cách xử lý mầu tốt.

Năm 2015, tác phẩm “Trái tim của mẹ” do Hoài Anh viết lời, Đậu Đũa vẽ đã đoạt Giải thưởng Grand Prize của cuộc thi Samsung KidsTime Authors’ Award dành cho các tác giả Đông - Nam Á. Tác phẩm được họa sĩ Đậu Đũa trau chuốt tỉ mẩn vẽ tay bằng mầu nước đã thật sự khiến người đọc rung động.

Cũng trong năm này, tại cuộc thi Scholastic Picture Book Award ở Singapore, tác phẩm “Hành trình đầu tiên” của hai họa sĩ trẻ Phùng Nguyên Quang và Huỳnh Kim Liên đã vượt qua hàng trăm bài thi từ khắp châu Á để được tôn vinh ở ngôi vị cao nhất. Song song với câu chuyện đậm đà hương vị miền Tây Nam Bộ, “Hành trình đầu tiên” ghi điểm với bạn bè quốc tế với phần mỹ thuật sống động, hiện đại, tạo nên hiệu ứng thị giác đặc sắc.

Có một thực tế, những tác phẩm tranh truyện dân gian - đặc sản của Việt Nam, được “tưởng” là dễ bán bản quyền sách ra nước ngoài. Nhưng thật ra, để độc giả nước ngoài hiểu và cảm được truyện dân gian Việt Nam cần phải có những truyện có motip mang tính phổ quát. Vì thế, trong hoàn cảnh hiện nay, những tác phẩm kinh điển thế giới, với minh họa mầu do họa sĩ Việt Nam thực hiện, phải chăng là hướng xuất khẩu mới cho sách Việt?